Anchor ads are not supported on this page.
Print Edition
Classifieds
Stories
Events
Contests
Music
Movies
Theater
Food
Life Events
Cannabis
April 24, 2024
April 17, 2024
April 10, 2024
April 2, 2024
March 27, 2024
March 20, 2024
March 13, 2024
March 6, 2024
February 28, 2024
February 21, 2024
February 14, 2024
February 7, 2024
Close
April 24, 2024
April 17, 2024
April 10, 2024
April 2, 2024
March 27, 2024
March 20, 2024
March 13, 2024
March 6, 2024
February 28, 2024
February 21, 2024
February 14, 2024
February 7, 2024
April 24, 2024
April 17, 2024
April 10, 2024
April 2, 2024
March 27, 2024
March 20, 2024
March 13, 2024
March 6, 2024
February 28, 2024
February 21, 2024
February 14, 2024
February 7, 2024
Close
Anchor ads are not supported on this page.
Tijuana destroys Spanish and English
The writer is missing the point. Compartmentalizing language is primarily for purists that have learned either both or multiple languages correctly and use them within given contexts in oral or written form. Border communities are always being flexible especially in areas of commerce and business because language takes a back seat to results. I have witnessed a hybrid between Spanglish (or Ingliñol) but it is a result of melding and blending of cultures and economies. I expect more of this diglossia and ambilingualism and bipart-lingualism to be present in the American Southwest and Mexican Northwest. In many ways hybridity is okay because it serves a purpose to communicate via an expansion of language(s). Border Spanish and English usage will blur walls and allow permeability, oddly, improving communication.— December 31, 2016 11:21 a.m.