I agree that the writer could have researched and asked the cosplayers intelligent, indepth questions. However, it is a reminder that this is how certain fandoms / geek interests look like to people who don't understand them; in other words, this it what it looks like from the outside. Definitely it is unprofessional, and the idea of communicating quotes out of context is reprehensible.
I did find the whole Nabokov exchange pretty telling. Educated Americans would naturally assume that Lolita refers to Nabokov's Lolita, and it wouldn't have taken much to have an exchange on how the character has led to usage of the name as a noun or an adjective ... or any exchange of ideas at all to inquire or explain either sides' confusion or understanding.
I feel that this article didn't explain anything, that readers who were previously confused by cosplayers will be even more confused by the end. We have to ask ourselves, what was the point of writing the article to begin with? Compare it to this Reader article about adult fans of anime, in which only the last half page concerns sitting in with anime fans, and the rest is background and research. http://www.sandiegoreader.com/news/20...
Each newsletter subscription means another chance to win!
Matt Potter 9:30 a.m., April 16
Chad Deal 9 a.m., April 16
Dave Rice 8:45 a.m., April 16
Robert Marcos 8:30 a.m., April 16
Ken Leighton 8 a.m., April 16
Patrick Daugherty 7:30 a.m., April 16
Scott Ellis 7 a.m., April 16
© 2014 San Diego Reader. All rights reserved. No part of this site may be reproduced without our written permission.